français  | english  | español 



CHEF DE PROJET LOCALISATION

2003 à 2009

2003 : rachat de Marketic par Unica, éditeur américain de logiciel marketing.
Unica s’ouvre aux marchés internationaux et se lance dans l’internationalisation de sa suite logicielle composée de 7 produits. Mes nouvelles responsabilités :

  • Sélection du prestataire chargé de la localisation des produits d’Unica.
  • Participation à la mise en place du département Internationalisation.
  • Mise en place d’un processus de qualité :
    • Définition des bonnes pratiques en vue de l’internationalisation de l’interface produit et de la documentation utilisateur associée.
    • Définition d’un mode opératoire pour la localisation de l’interface produit et de la documentation associée.
  • Création et maintien d’une base terminologique entreprise.
  • Gestion et suivi des traductions de l’interface produit et de la documentation associée :
    • Coordination et suivi des traductions avec l’agence de traduction et les responsables "produits" et la responsable Documentation.
    • Mise en place et coordination de la révision des traductions dans le cycle de localisation par les filiales d’Unica.
    • Révision de l’interface et de la documentation localisée en français avant livraison.

REDACTRICE TECHNIQUE

2001 à 2003

Responsable du service Documentation chez Marketic, éditeur de logiciel de marketing direct.
Mes attributions :

  • Création d’une aide en ligne en français.
  • Recherche de prestataires pour effectuer la traduction de l’aide.
  • Gestion et suivi des traductions de l’aide en ligne vers l’anglais, le néerlandais et l’espagnol.
  • Gestion en interne de la mise à jour des versions via les mémoires de traduction.
  • Extraction de termes bilingues à partir d’un corpus de référence et création d’une base de données terminologique.

REDACTRICE TECHNIQUE

1998 à 2001

Chargée de la gestion documentaire chez Meta4, éditeur espagnol de progiciel intégré de gestion des ressources humaines et gestion des connaissances.

Depuis Madrid, pendant 8 mois, participation au lancement de la filiale française et à la mise en place du service Documentation France.

Missions -> organiser un circuit documentaire :

  • Production de documents spécifiques pour le module de gestion de paie français et intégration de la documentation spécifique à la documentation corporate.
  • Définition d’une méthodologie d’archivage de documents.
  • Gestion des mises à jour de versions.
  • Publication de la documentation single sourcing (via l’application / Intranet / Internet) :
    • aide en ligne HTML
    • manuels en ligne

TRADUCTRICE

1993 à 1994

Traductrice dans le département Comptable de Rhône-Poulenc Rorer en alternance dans le cadre du DESS "Industrie des langues et Traduction spécialisée".

REPRESENTANTE EN VIN

1989 à 1990

Représentante en vins & spiritueux de la société Barton & Guestier à Walt Disney World Co., dans le parc d'Epcot Center en Floride (USA).

HOTESSE D'ACCUEIL

1994

Hôtesse d'accueil au Comité Catholique contre la Faim et pour le Développement.