LOCALIZATION PROJECT MANAGER
De 2003 a 2009
En 2003,
Unica, empresa americana de software de marketing directo, compró
Marketic.:
Unica se abre a los mercados mundiales y empieza a internacionalizar su programa de aplicación.
En el nuevo servicio de internacionalización, estaba encargada de :
- La selección del LSP (Language Service Provider) para localizar la interfaz y la documentación de los productos de Unica;
- La implementación de un proceso de calidad desarrollando y manteniendo :
- Una guía de buenas prácticas para el desarrollo de software para la internacionalización;
- Un workflow para el ciclo de localización
- Una base de datos de terminología de la empresa.
- Creación y mantenimiento de una base terminológica de la empresa.
- El seguimiento de la localización de la empresa:
- Coordinación de la localización con el LSP y los directores de Productos y Documentación;
- Implementación y coordinación de una etapa de revisión de los productos localizados por parte de cada filial de Unica en el ciclo de localización;
- Revisión de la interfaz y de la documentación del producto en francés antes de entregarlos.
RREDACTOR TÉCHNICO
De 2001 a 2003
Responsable de la Documentación in
Marketic, empresa de Software de marketing directo.
- Redacción de la ayuda en línea en francés;
- Selección de un LSP para subcontratar la traducción de la ayuda en línea;
- Control de la localización de la ayuda en línea en inglés, holandés y castellano;
- Gestión de las actualizaciones de las traducciones en la empresa por medio de las memorias de traducción;
- Creación i mantenimiento de una base de datos terminológicos.
REDACTOR TÉCHNICO
De Abril 1998 a 2001
Encargada de la gestión de la documentación en
Meta4, empresa de software de recursos humanos i gestión del conocimiento.
Localizada en Madrid durante los 8 primeros meses, participe en la creación de la filial francesa.
Mis objetivos : -> Planificación de un workflow de documentación;
- Creación de una documentación específica para los módulos de nómina y de RH basado en la documentación estándar
- Gestión de actualizaciones de versiones en documentación;
- Publicación de una documentación single source en formatos :
- Ayuda en línea HTML;
- Manuales en línea.
TRADUCTORA
De 1993 a 1994
Traductora en el servicio Contabilidad de Rhône-Poulenc Rorer. Misión a tiempo partial durante mi diploma de Master 2 de traducción.
REPRESENTANTE DE VINO
De 1989 a 1990
Representante de vinos & espirituosos para la empresa Barton & Guestier localizada en Walt Disney World Co., en el parque Epcot Center (Florida, USA).
AZAFATA FRONT DESK
1994
Azafata Front desk en el Comité Catholique contre la Faim et pour le Développement (Comisión católico contra el hambre y para el desarrollo)